Prevod od "te odvede" do Brazilski PT


Kako koristiti "te odvede" u rečenicama:

Fusarova kæer æe da te odvede èamcem u klub u Kanu.
A filha de Foussard vai te levar numa lancha ao Beach Clube em Cannes.
Sonja, potreban ti je neko da te odvede od Voškoveca.
Sonja, você precisa de alguém que tire você de Voskovec.
Ako te odvede u Zapovjedništvo Reda...
Se a levar ao quartel general da Ordem...
"Da te odvede, lepotice, tvoj voljeni dolazi"
Porque o seu amado irá buscá-la
Džejkob æe da te odvede na mesto gde možeš da ozdraviš.
Jacob o levará a um lugar onde poderá ficar bom.
Došao je èovek da te odvede dublje u pustinju.
Eu não gosto. Porque a Familia Corrino enviaria presente ao filho de Muad'Dib?
Ti samo želiš nekoga da te odvede na probnu vožnju.
Você só quer alguém que te leve para um test drive.
Kompas koji si dobio od mene, ne može da te odvede do ovoga?
A bússola que trocou comigo. Não te leva até ela?
Samo je pusti da te odvede.
Você está vendo? Só deixe-me levá-la pra longe.
Ako ga akiviras, trebalo bi da te odvede direktno do njega.
Se você o ativou... Deveria levá-lo diretamente a ele.
Siguran si da ne želi samo da te odvede k sebi u leglo, obesiti naopacke, i položiti u tebe svoja jajašca?
Você tem certeza que ela não quer só te levar para a toca dela... Te pendurar de cabeça para baixo e depositar os ovos dela em você?
Vidiš, upravo zbog ovog sam rekao mami da te odvede kuæi.
Veja, é por isso que eu disse a ela para te manter em casa.
Da li ti je rekao da mu je najveæi izazov u životu da te odvede u krevet?
Provavelmente não te disse que transar com você seria o maior desafio da sua vida, disse?
Brod koji sam dizajnirao da te odvede tvojoj sudbini može primiti samo jednog Kriptonijanca...
A nave feita para levá-lo ao seu destino, só pode levar um kriptoniano.
To veèe je došao da te odvede.
Ele veio te levar aquela noite.
Ovaj štapiæ ima moæ da te odvede na bal, do tvog princa, i do...
Esta varinha tem o poder para levá-la para o seu baile, para o seu príncipe, e para...
On æe da te odvede daleko preko okeana gde naši neprijatelji vole da nam stvaraju neprijatnosti.
Levará você para o outro lado do oceano, onde nossos inimigos não causam problemas.
Ali tvoja prijateljica, gða O'Nil, nije imala prava da te odvede u šetnju, a da me prvo ne pita.
Mas a sua amiga, a Sra. O'Neil, não tinha o direito de levar você para passear, sem me perguntar primeiro.
Mislim da tvoj put treba da te odvede negde drugo, verovatno do jedne od onih dama koje nisu toliko natrpane odeæom.
Seu caminho deve ser trilhado longe daqui, talvez numa daquelas moças de roupas mais recatadas.
Ili on može da te odvede kuæi.
Ou ele pode te levar para casa.
Onda æe Babaroga da te odvede!
Então a Bruxa Má irá te pegar.
Ova odluka æe da te odvede na veoma drugaèiji put.
Esta decisão vai levar você para um caminho muito diferente.
Ona te odvede muškarcu koji traži novac.
Ela percebe que você é um homem que tem dinheiro.
Reci mami da ti kupi odelo i da te odvede u Amelios.
Diga à sua mãe para te comprar um terno e te levar no Amelio's.
Došla sam da ti kažem da æe za pet minuta Beli Zec doæi ovde sa uputstvima da te odvede iz Zemlje èuda i vrati tamo gde te je pronašao.
Eu vim para lhe dizer que em alguns minutos o Coelho Branco estará aqui com instruções para tirá-lo do País das Maravilhas -e levá-lo de volta.
Kler, tvoja prijateljica, posle podne æe da doðe i da te odvede kuæi.
Sua amiga, Claire, vai te levar para a casa dela.
Nisu htjeli da ti kažu, ali èovjek iz sirotišta... dolazi da te odvede.
Não querem que saiba, mas o homem do orfanato está vindo te levar.
Pokret otpora je trebao da te odvede u Brazil.
A Resistência devia ter te levado ao Brasil.
Helikopter je gore da te odvede ako poželiš.
O helicóptero pode levá-la quando quiser.
Ako je spaseš, može da te odvede do L'Amerikena.
Se você a salvar... ela o levará até o L'Americain. Ela conhece L'Americain.
Pustiš je da te odvede na puèinu ili da te vrati nazad.
Deixá-lo ir para o mar ou orientá-lo de volta.
Hteo je da te odvede u pustinju i da te tamo ostavi.
Ele vai te levar para o deserto e te deixar lá.
Kome god da te odvede, ko god želi da zna o Brajanu, ima dokaz tajne misije CIA.
A quem quer que ele te leve que saiba sobre o Brian, é ele quem tem a prova da operação da CIA.
Zvaæu Džordža da te odvede u moèvaru.
Pedirei ao George para te levar no pântano.
...pa æu reæi Karen da te odvede, jer ja treba da ostanem ovde.
...vou pedir pra Karen te levar. Eu tenho de ficar.
Ali, ako mama ili tata ne mogu da stignu kuæi na vreme, dadilja Šeli bi možda mogla da te odvede, Ok?
Mas se a mãe ou o pai demorarem, a babá Shelly terá que levá-la, certo?
Hteo je da te odvede od mene.
Ele ia tirar você de mim.
Hteo je da te odvede od mene, i nisam mogla da zamislim takav život.
Ele ia tirar você de mim e não podia seguir minha vida desse jeito.
Za njega, nije bilo pitanje kuda muzika ide, već o čemu ona svedoči i kuda može da te odvede.
Para ele, mais importante do que para aonde a música vai era o que ela testemunha e onde ela te leva.
1.9358961582184s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?